Cross-cultural adaptation and translation of the Functional, Communicative, and Critical Health Literacy (FCCHL) questionnaire
Carli Zegers, PhD, MBA, APRN, FNP-BC
- Sigma Affiliation
- Contributor Affiliation(s)
- The University of Kansas Medical Center, Kansas City, Kansas, USA
Visits vs Downloads
Visitors - World Map
Top Visiting Countries
Top Visiting Cities
Visits (last 6 months)
Downloads (last 6 months)
Popular Works for Zegers, Carli by View
Popular Works for Zegers, Carli by Download
Aim 1: Cross-culturally translate the FCCHL tool into Spanish using appropriate methods inclusive of language and culture.
Aim 2: Assess the validity of the Spanish-FCCHL (S-FCCHL) tool with native-Spanish speakers.
Dr. Zegers was a recipient of the Sigma/National Association of Hispanic Nurses Research Grant, 2020-2021 cohort.
The Sigma Theta Tau International grant application that funded this research, in whole or in part, was completed by the applicant and peer-reviewed prior to the award of the Sigma grant. No further peer-review has taken place upon the completion of the Sigma grant final report and its appearance in this repository.
|Review Type||None: Sigma Grant Recipient Report|
|Research Approach||Quantitative Research|
Health Literacy Tools;
|Name||NAHN 2022 Annual Conference|
|Host||National Association of Hispanic Nurses|
|Location||Miami, Florida, USA|
All rights reserved by the author(s) and/or publisher(s) listed in this item record unless relinquished in whole or part by a rights notation or a Creative Commons License present in this item record.
All permission requests should be directed accordingly and not to the Sigma Repository.
All submitting authors or publishers have affirmed that when using material in their work where they do not own copyright, they have obtained permission of the copyright holder prior to submission and the rights holder has been acknowledged as necessary.
Showing items related by title, author, creator and subjects.
Missing ingredient: Spanish-speaking Hispanics from the health literacy studies in the U.S. Flores, Bertha Eloisa; Acton, Gayle J. (2012-9-12)Purpose: Review qualitative and quantitative studies addressing the relationship of Health literacy and Hispanics in the U.S. Methods: A literature search was conducted in CINAHL Plus with full text, Ovid Medline, Pub Med ...
Spanish-language version of the Electronic Health Literacy Scale (eHEALS): A validation study Nokes, Kathleen M.; Aponte, Judith (2017-09-25)Electronic health literacy is a multifactorial concept that includes health literacy but also requires technology skills. A brief screening tool has been available in a number of languages but not Spanish. eHEALS was ...
Translation and validation of Korean version of the Menstrual Distress Questionnaire Lee, Yaelim; Cho, Susie; Im, Eun-OkThe need for cross-cultural and international collaborative nursing studies have been continuously highlighted. A detailed and rigorous steps of translation and validation of Korean version of the Menstrual Distress ...
Cross-cultural adaptation of the "Smoking Cessation Counseling" Scale Zambardi, Juliana Maria Ruoco; de Barros, Alba Lucia Bottura Leite; Newhouse, Robin P.; Lopes, Camila Takao; Lopes, Juliana de Lima (2016-07-13)Session presented on Thursday, July 21, 2016: Purpose: Nursing studies related to smoking show that the most frequent nursing interventions are those aimed at the smoking cessation. Randomized controlled trials studying ...
Cross-cultural adaptation and assessment of the reliability and validity of the Thai Hill-Bone Compliance to High Blood Pressure Therapy Scale Anuruang, Sakuntala (2016-03-17)Session presented on Saturday, July 25, 2015: Purpose: Cross-cultural adaptation should be considered before applying psychometric instruments to another country. Hypertension is a highly prevalent condition that and ...